资讯

对于泰戈尔来说,爱情是生命中最美好的礼物。他的诗句如同一面镜子,映照出我们内心深处对爱的渴望与追求。无论是《飞鸟集》中的轻盈,还是《吉檀迦利》中的沉重,泰戈尔都能以最简单的语言,传达出最复杂的情感。他的诗歌让我们相信,即使生活再苦涩,爱依然能带来希望与光明。
上个世纪二十年代中,印度著名文学家、亚洲第一位诺贝尔文学奖获得者泰戈尔,接到梁启超、蔡元培的邀请,前来访问中国。在1924年4月至5月间 ...
4月12日,一个看似普通的日子,100年前的今天,一位从印度远道而来的诗人,在历史长河中留下印记。 这天,即将64岁的泰戈尔受梁启超、蔡元培 ...
1、人对他自己建筑起堤防来。——泰戈尔 《飞鸟集》 2、采着花瓣时,得不到花的美丽。——泰戈尔 《飞鸟集》 3、生命如横越的大海,我们相聚在 ...
泰戈尔殷切希望谭云山能到他的学校,帮他继续办中文班。1928年,被印度前总理英迪拉·甘地称为“伟大学者”的谭云山接受了泰戈尔的邀请。在谭云山的积极奔走下,筹款取得了积极重要进展。
泰戈尔荣获诺贝尔文学奖已经110年了,印度至今没有第二个作家获此殊荣。泰戈尔的意外获奖昭示人们,获得诺贝尔文学奖桂冠,取决于个人学养和诸多客观因素。事实上,文学水平比诺贝尔文学奖得主高的作家,大有人在。未得奖,恐怕是因为没有机缘。
泰戈尔集文学家、艺术家、哲学家、教育家多重身份于一身,但他有一个格外重要的身份却一直被人们忽略——泰戈尔不仅在印度现代戏剧史上占有 ...
梅兰芳想,泰戈尔在我国绢制的纨扇上,用我国的毛笔书写了章法优美的外文,我何不也用外国进口的钢笔,在大书法家汤定之送给我的白纸折扇上写一段《洛神》中最美的唱词,回赠给泰戈尔作为永久的纪念呢?
在泰戈尔诞辰155周年之际,中国首次出版由孟加拉语直接译为中文的《泰戈尔全集》。 此前作家冯唐翻译的《飞鸟集》因其风格大胆,引发批评风暴,出版社只好将该书下架。
泰戈尔的曾侄孙萨拉宁德拉纳特·泰戈尔与鲁迅的长孙周令飞终于坐到了一起,共话中印文化交流的未来,并互访泰戈尔与鲁迅的故乡,在北京 ...