The creature is being trafficked across Africa and Asia to fuel a steady demand for their scales, an ingredient in unproven ...
Students taking a proposed four-year programme at Baptist University will have some exposure to traditional Chinese medicine, ...
桂枝为樟科植物肉桂的干燥嫩枝,具有发汗解肌、温通经脉、助阳化气、平冲降气等功效,是仲景方最常用的中药之一,也被称为古代经方第一药。在《伤寒论》和《金匮要略》中,含桂枝的方剂约占其总数的20%以上。
Staff members work at a traditional Chinese medicine (TCM) pharmacy in Shenzhou City, north China's Hebei Province, Feb. 19, ...
《中医药—桂枝》国际标准(ISO19851: 2025 Traditional Chinese medicine—Cinnamomum cassia ...
"The Last Ranger," an Oscar-nominated short film, depicts the poaching of rhinos in South Africa to collect the horns, a ...
BEIJING, Feb. 24 (Xinhua) -- An alliance of 62 China-based flagship hospitals that offer treatments integrating traditional Chinese and Western medicine has been established, with the aim of enhancing ...
A traditional Chinese medicine expert has shared why it's important to differentiate between two different types of colds to ...
VALETTA, Feb. 19 (Xinhua) -- The 20th Chinese medical team for Malta from the Mediterranean Regional Centre for Traditional ...
Despite being an endangered species and protected by an international trade ban, pangolins – also known as scaly anteaters – remain highly sought-after in China and Southeast Asia. Their scales, ...
The West has been supping its medicinal liqueurs for fun for centuries: now, Dennis Mak has teamed up with a Chinese medicine ...