资讯
In our daily life, more and more loanwords appear and change our habits in Chinese expression. Loanwords sound very similar with their original English words, and the process of learning them is ...
In Borrowed Words: A History of Loanwords in English, I examine how words borrowed from different languages have influenced English throughout its history. The above feature summarizes some of the ...
Since the institute was founded in 1991, more than 17,000 so-called loanwords — nearly all from Chinese, Japanese or English — have been localized in this way.. Other countries have also tried ...
Making loanwords stick. On the one hand, we have loanword innovators who borrow words more than others. Our research shows that Māori women in particular are contributing to this language ...
Loanwords are seen and heard everywhere in Japan. Their extensive use on NHK even prompted a 71-year-old man to seek compensation from the public broadcaster in 2013 for the emotional distress ...
“Nasi lemak” (1935), a dish of coconut milk-cooked rice with various garnishes, and “kaya toast” (1989), a toasted bread sandwich with butter and kaya (a coconut and egg jam), also made ...
Māori loanwords in NZ English are less about meaning, more about identity ANALYSIS: Researchers combed through newspaper articles over a period of 10 years and found more adopted Māori words ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果