商务部等12部门于日前联合印发《关于加快生活服务数字化赋能的指导意见》(以下简称《意见》),指导推进生活服务业数字化转型升级。《意见》提出了19项具体任务举措。 The Chinese government has unveiled a guideline promoting the transformation and upgrading of the life services ...
服务业是与农业、工业相对应的概念,我国服务业范围主要包括除农林牧渔业(第一产业)、工业和建筑业(第二产业)以外的其他行业,基本与第三产业概念一致。从内容构成看,服务业包含生产性服务业、生活性服务业和公共服务业。从知识和技术含量看 ...
名词 sector、department 和 division 都和企业、组织等有关,但这三个单词所表示的机构职能及规模却不尽相同。本集《你问我答》帮大家细细辨析这三个常用商务词汇的区别。从总体上看,sector 多指“国家经济或社会活动的一个行业或部门”;department 和 division 则 ...
China has recently released an implementation guideline on accelerating the high-quality development of the science and technology services sector. The Ministry of Industry and Information Technology, ...
From January to August, China's major internet companies and related services companies generated about 1.29 trillion yuan ...