在这个被冷漠和残酷包围的世界里,她却对文化的永恒抱有希望。” “我梦故我在”是桑塔格长篇小说处女作的第一句话,也正是她为之献身,能映照其一生的信念。 苏珊·桑塔格是美国最后一位文学巨星,是一个时代的闪回。那时作家不仅受人尊敬、备受景仰 ...
与苏珊·桑塔格在上世纪描述的全球性艾滋危机不同,如今除了全球流行的各类病毒尚且遗留全球化的最后余晖外,更广泛的舆论空间内,疾病似乎成为闭门可谈的私务——即便全球活跃,有关病毒、疾病的讨论也只能组成互相推诿而非互相支援的逼仄磁场,任由其内漂浮的磁针作并 ...
时光荏苒,桑塔格的关注点再一次转向战火纷飞的萨拉热窝。她不断追问,如何能通过文化的力量让人们重新接触和理解痛苦的现实。在这场命运的博弈中,桑塔格不仅仅是一个文化的批评者,她更是一个在废墟中寻求生与希望的斗士。在她的影响下,艺术被赋予了更深层次的责任和使命,让人们在困境中寻找希望的光芒。
人民资讯 on MSN8 小时
人为造就的体检焦虑
如今,体检项目越来越多,体检设备精细程度越来越高,一旦查出身体中的潜在疑点,在健康理想主义者眼里,这就是重大隐患,必须彻查到底,将红灯彻底灭掉。
如今走在卢旺达的大街小巷,中文招牌随处可见,不少当地人都能说上几句流利的中国话。可在以前,中文在卢旺达近乎无人知晓。是什么让中文在卢旺达从默默无闻到遍地开花?这背后藏着怎样的故事?
按照省委关于“四进”工作部署和学校党委工作安排,山东中医药大学第二附属医院社区管理科总护士长、副主任护师刘俊丽,感染办公室副主任护师李相云分别赴淄川、青州“四进”工作支队,圆满完成了为期半年的工作任务并获评“优秀”队员荣誉称号。
近日,中青报·中青网记者邀请Tiktok博主苏珊·圣·丹尼斯共同探索北京的雍和宫。苏珊来自美国加州,目前是一名清华大学的研究生,也是一名立志“记录中国”的视频博主。高中时,她曾作为交换生来到中国,在学中文的同时当起了同学们的“英文老师”。
或是与作家有多年情谊、也同样患癌去世的苏珊‧桑塔格等,身世际遇相互映照,也如棱镜般折射出彩虹光;其他诸如乔伊斯、Edward Hopper、Buster ...
搬家的时候,最头疼的莫过于书,因为实在很重!要为这重量花费一笔可观的运费,充分佐证了纸质书不仅是精神性的,也是物质性的。 但仍有爱书人,并不因此放弃继续购买与阅读纸质书。这实在是因为,再重它也不是砖头!——只有纸本书,才会给人带来的 ...
成年人的苦和累原来不是矫情,成年人的无奈心事,妖怪都懂。 美国作家苏珊·桑塔格说“一切真正的理解,起源于我们不接受这个世界表面所表现出的东西。”当观众为“我命由我不由天”“小爷是魔,那又如何”的台词热血沸腾时,当观众为“我想回到浪浪 ...
棚外寒气逼人,棚内宛如初夏。 连日来,莱西市山后人家田园综合体的桑果大棚,迎来了一批又一批采摘者。当这边的游客采摘长果桑吃得不亦乐乎 ...