资讯
A group of foreign delegates has gained insights into China's dynamic practices in cultural exchange, high-end manufacturing, ...
Tito Nombo, acting director for trade promotion at the Tanzania Trade Development Authority (TanTrade), said China is among 22 foreign nations represented at the trade expo, which features thousands ...
日前,参加2025“智见青年行”国际青年代表团赴广州参访微信总部、南方航空公司(“南航”)广州产教融合实训基地和文远知行等地,深入了解中国数字经济发展成果,亲身感受中国式现代化背景下的智慧生活与科技创新。On June 27, the ...
The 2025 (China) Eurasia Commodity and Trade Expo is held in China's Urumqi, drawing over 2,800 enterprises and delegates from 50 countries and regions to deepen cooperation across Eurasia.
KIGALI, June 30 (Xinhua) -- African delegates at the inaugural Nuclear Energy Innovation Summit for Africa (NEISA 2025) in the Rwandan capital of Kigali on Monday called for the accelerated adoption ...
3月5日下午,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平参加他所在的十四届全国人大三次会议江苏代表团审议。新华社发(占政 摄) 3月5日下午,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平参加他所在的十四届全国人大三次会议江苏代表团审议。新华社发(盛佳鹏 摄) 新华社北京3月 ...
河流汇聚可持续未来·2023长江文化南京论坛由联合国教科文组织、新华通讯社、江苏省委宣传部、南京市人民政府共同主办,于11月24至25日在扬子江国际会议中心成功举办。 论坛围绕弘扬全人类共同价值,围绕“河流汇聚可持续未来”,筹办主论坛、4场平行论坛和多场配套活动,共商河流文化 ...
新华社北京10月18日电 建设开放包容、互联互通、共同发展的世界 ——在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的主旨演讲 (2023年10月18日,北京) 中华人民共和国主席 习近平 尊敬的各位国家元首、政府首脑, 各位国际组织负责人, 各国代表, 各位来宾, 女士们,先生们,朋友们 ...
3月5日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平参加他所在的十四届全国人大一次会议江苏代表团审议。 新华社记者黄敬文摄 高质量发展是全面建设社会主义现代化国家的首要任务。必,牢牢把握高质量发展这个首要任务--新闻报道 ...
十三届全国人大常委会第三十九次会议2月24日表决通过关于十四届全国人大代表的代表资格的审查报告,确认2977名代表的代表资格有效。随后,全国人大常委会发表公告,公布十四届全国人大代表名单。
出席中国共产党第二十次全国代表大会代表全部选出 ---在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,党的二十大代表选举工作已经顺利完成。全国各选举单位分别召开党代表大会或党代表会议,选举产生了2296名出席党的二十大代表。
例句: 代表们见仁见智,发表了很多意见,会议开得生动活泼。 With different views fully expressed by the delegates, the meeting went on in a lively atmosphere. 关于这种现象,人们见仁见智。 Opinions on this phenomenon differ from person to person ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果