The literal translation of the title of this movie is: the adventure of the Panda. Basically, this is the Hong Kong version of the Disney Movie the Amazing Panda Adventure made exactly a year later.
DeepSeekR1, the LLM that everyone seems to be talking about has a similar flaw especially when asked any prickly questions about China, Mao, Xi Jinping or his resemblance to Winnie the Pooh.
China’s Gao Tingyu added a second individual Asian Winter Games gold to his collection on Monday, taking the men’s 500m speed skating title by just 0.02 seconds. Going out in the last pair, th ...
Editor's Note: Norman Xiong has withdrawn from the Mexico Open at VidantaWorld. Norman Xiong will compete Feb. 20-23 in Vallarta, MEX, at the 2025 Mexico Open at VidantaWorld. In his most recent ...
As a tribute to his extraordinary work in defending press freedom in Hong Kong, Reporters Without Borders (RSF) has nominated Jimmy Lai, the Apple Daily publisher facing life in prison on bogus ...
The zoo advertised the attraction of ''Xiong Mao Quan'', which translates as ''panda dogs'' to boost its visitor footfall during the May Day holiday. The painted dogs were left on display every ...