Why Has "Ne Zha 2" Become the First Chinese Film to Gross 10 Billion Yuan?
Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" remained the top five at the North American box office on its second weekend, taking ...
预售1分54秒就达成殿堂史诗唱片,意味着销售额瞬间冲过5000万。对比他们2021年的首专《舞象之年》,当时破亿用了119小时,这次速度大幅提升,直接缩短到四分之一时间。
《哪吒之魔童闹海》在北美、澳大利亚、新西兰等地上映。该片全球票房达18.99亿美元,位居全球影史票房榜第八,是TOP10榜单中唯一的“东方面孔”。海外专业媒体和网友对其评价颇高,但海外发行渠道和专业媒体评论数量尚有待挖掘。以《哪吒2》为代表的国产电影 ...
大家好,我是王俊俊 今天是第2875天硬核不断更分享 最新的看片号,防止失去联系! 《周处除三害》监制新片,台湾最新黑马力作! 国产鬼片+爆笑喜剧,全员恶鬼。 诡才之道 张榕容+陈柏霖+王净主演 《周处除三害》制片人王烈新作。
The university is renowned for its research in artificial intelligence. 这所大学因其在人工智能领域的研究而闻名遐迩。 The brand is well-recognized ...
Propelled by enthusiasm from fans domestically as well as overseas, Ne Zha 2, China"s box office champion, has made history by surpassing Pixar's blockbuster Inside Out 2 to become the world's highest ...
挑战180年来不断被翻拍与改编的浪漫爱情经典,库克森献出的版本必有她的特别之处,女作家、女导演、女主演为人们贡献了一个更为女性的视角:撕破故事表面的爱情糖衣,剧目并没有将重点放在简·爱和罗切斯特曲折的关系上,而是以肢体语言与音乐描绘她争取自由、追求自主的心路历程。
The Chinese animated movie "Ne Zha 2" has seen its box office revenue worldwide, including presales, surpass 13 billion yuan ...
The blockbuster has seen its box office revenue worldwide, including presales, surpass 13 billion yuan (about 1.8 billion U.S. dollars), and according to the movie's official Weibo account, its ...
BEIJING, Feb. 17 (Xinhua) -- Having broken the Hollywood monopoly in the global list of 10 highest-grossing films, the ...
BEIJING, Feb. 18 (Xinhua) -- Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" has dethroned Disney's 2024 picture "Inside Out 2" to become the highest-grossing animated movie of all time globally.