资讯
在中国文化的浩瀚长河中,福尔摩斯这一经典侦探形象犹如一颗璀璨的明珠,自1896年首次“登陆”中国以来,经历了百年的风雨洗礼,始终吸引着无数读者的目光。近期,团结出版社发布了由复旦大学副教授战玉冰撰写的《图说福尔摩斯中国变形记》,为我们深入解析这一过程中的文化碰撞与融合。
这部电影改编自威廉·吉列特(William Gillette)的四幕剧本《歇洛克·福尔摩斯》,在当时颇受好评。 署名“欲仙”的作者在《评〈福尔摩斯探案〉(Sherlock Holmes)》(刊于《电声日报》,1933年2月21日)一文中,就称赞这部电影“是一张比较有意思的侦探片”“表演甚佳,导演称职,摄影美妙,对白过多”。
柯南·道尔生前还曾经对此表示过不满,莫里斯·勒伯朗为了避免版权纠纷,也特地将Sherlock Holmes(夏洛克·福尔摩斯)改为更具法国特色的Herlock Sholmès(赫洛克·修尔梅斯),将Dr.Watson(华生医生)改为Wilson(威尔森),将Baker Street 221B(贝克街221B)改为Paker Street ...
《福尔摩斯中国奇遇记》封面(陈景韩、包天笑、刘半农等著,战玉冰编,上海社会科学院出版社,2024年) 在侦探小说风靡中国,福尔摩斯作为神探形象为中国读者人尽皆知的同时,一股“戏仿”福尔摩斯来华探案失败的小说创作热潮也正在悄然兴起。
自从1896年第一篇“福尔摩斯探案”小说被翻译引进中国,到2010年以来大量《神探夏洛克》“同人小说”在中文互联网世界得到广泛传播,福尔摩斯 ...
"flex etymology"是指"炫耀用 (flex)词源解析 (etymology)" 寻找我们使用的话语的本意,引导读者进入"知识Insider"的世界。 就像用小线索解决大事件的福尔摩斯一样,马洛克福尔摩斯在每个词源的意义上解决生活中的疑问。 我们生活在单词的洪流中,但经常会遇到没有正确理解其意思而使用的情况。 在高学历和 ...
[马尔洛克·福尔摩斯的Flex Etimology 2] Flex Etimology是指"可以炫耀的 (flex)词源解析 (etymology)" 找到我们使用的话的原意,引导读者进入"知识分子"的世界。 就像用小线索解决大事件的福尔摩斯一样,马尔洛克·福尔摩斯从每个词源的意义上解决生活中的好奇心。
17.来到主题乐园救下了公主,罗宾让我们回事 洛克王国开启职业试炼了,首先开启试炼的是侦探 罗宾,让我们马上去福尔摩斯事务所看看吧。
《大侦探福尔摩斯》诞生于1887年的歇洛克·福尔摩斯,今年已经136岁了,而福尔摩斯的故事还在不断被改编,不断被搬上银幕。从万众期待的《大 ...
中国2月份对洛克希德·马丁公司和雷神科技公司分部雷神导弹与防务公司的贸易与投资制裁,理由是向台湾提供武器。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果