【耐克股价大涨】在华尔街的瞩目下,运动服装巨头耐克(NKE)的股价如同运动员冲刺一般,一度上扬了6%,达到了自12月6日以来的最高点。这一强劲表现的背后,是知名投资银行Jefferies对其前景的乐观态度——他们将耐克的股票评级从持有上调至买入,并预测未来两年内公司将迎来一场令人振奋的复兴。
这带有某种反战态度的决定也让对仗的形式保持到了最后,李维和德拉莎把基地关键的cloaker(目前字幕组翻译为“大耳朵”)都一一击毁,从而激发了峡谷的自毁模式,这里的一切将被终结,女上司也没能逃出去。
让我们先从叶芝的一首名诗《当你老了》谈起,这是袁可嘉翻译的叶诗中最出名的一首。此诗有多个中文译本,但袁先生的译作被公认为是最上乘之作。这首名为《当你老了》的诗是这样的:“当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的 ...
穆旦,本名查良铮,中国二十世纪桂冠诗人、翻译家。他不仅被誉为“现代诗歌第一人”,更凭借精准的译笔,将普希金、雪莱、拜伦等西方经典引入中文世界,在诗歌创作与翻译领域构筑了双重丰碑。作家王小波曾说:“查先生(穆旦)和王先生(王道乾)对我的帮助,比中国近代 ...
本书是国内首部穆旦权威传记,兼为穆旦诗歌评传, ...
回顾一周艺术人物:艺术家索玛雅·克里奇洛的个展在伦敦杜尔维治美术馆展出,其作品与美术馆藏的经典画作并置呈现;在保加利亚的冰封纪念碑前,中国艺术家郑靖带来了一场名为“牧光计划”的光影展演;在北京,王东声举办了其书法个展及新书发布会,分享其书写与表达;在 ...
16 小时
来自MSN“光辉的对称”:从叶芝名诗《当你老了》中译谈起齐鲁晚报·齐鲁壹点记者 黄体军 ...
在这个特别的日子里,2025年2月22日,让我们一起道一声晚安☽。我希望,你不必为奔波而烦恼,能够在身边欣赏到春暖花开;不必经历颠沛流离,便能遇见与你相伴的人。愿有一个人,与你一同感受潮起潮落,守护你的慷慨与一生。
这里有一个疑问。一九四三年一月,穆旦是以什么理由返国的?他曾自述“抵印后至中国军营中养病”。很明显,野人山的经历严重地挫伤了他疲累的身体。这不仅表现在身体的病困上,必然地,也会在他的精神上烙下深刻的印记,并会长久地折磨他的灵魂。那么,选择归国,而不继续服务于军队,生病是一种理由。但另一种理由也许更直接也更充分:退伍。如此,从一九四二年二月到一九四三年一月。穆旦实际从军的时间将近一年。而教育部曾有外 ...
来自MSN22 天
变性明星艾略特·佩吉加盟诺兰新片《奥德赛》据Deadline消息,已经变性为男人的艾略特·佩吉将加盟诺兰新片《奥德赛》。 此外,曾在《星际穿越》中为人工智能机器人TARS配音的Bill Irwin也将回归 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果