赣剧《李迩王》是一出让人耳目一新的戏剧,它不仅继承了中国传统戏曲的表演艺术,还大胆试探了西方经典悲剧的重塑。这部剧改编自莎士比亚的《李尔王》,在保留原作精神内核的基础上,以赣剧独特的艺术风格展现了中西文化交融之美。
【中新社北京讯】2月23日,“喜今日孤王我,八十寿诞举国欢庆……”西方故事、中式舞美、赣剧饶河腔。大幕拉开,赣剧《李迩王》惊艳亮相。
赣剧作为中国传统戏曲之一,拥有悠久的历史和独特的艺术风格。自2011年被列入国家级非物质文化遗产后,赣剧的影响力与知名度不断提高,其古朴厚实的表演风格让许多观众为之动容。而本剧《李迩王》则是在此背景下诞生的一部力作。该剧的创作与莎士比亚的伟大作品紧密相连,为江西省的文化自信与影响力注入了新的活力。
这个3月,新加坡芭蕾舞团(Singapore Ballet)以国际知名的已故本地编舞家吴诸珊编创的《罗密欧与朱丽叶》(下文简称《罗朱》),靡丽开启今年演出季。这部芭蕾舞剧灵感源自莎士比亚不朽的爱情悲剧经典,将观众带入维罗纳(Verona),见证两颗情心挑战世代恩怨,追寻无悔真爱。
“情书天花板”直面生存与毁灭再看《哈姆雷特》丹麦王子爱恨情仇你可以疑心星星是火把;你可以疑心太阳会移转;你可以疑心真理是谎话;可是我的爱永没有改变。——莎士比亚《哈姆雷特》一千个读者眼里有一千个哈姆雷特,有人看他在复仇中迷惘挣扎,也有人看他在爱情里痴 ...
莎翁的宗师地位无人质疑,但一百多年来我们向西方学的主要是易卜生式的话剧,与莎剧的格局很不一样。戏曲倒有“莎士比亚化”的成功典范:京剧《曹操与杨修》塑造了一个麦克白式的有深度的曹操,越剧《五女拜寿》比《李尔王》还多了两个女儿;都是学透了莎剧的佳作,能让老观众看不出一点外国痕迹。但话剧就很难找到这样的作品。
英国《太阳报》6日报导,该校修戏剧课的学生获知,校方针对莎翁作品标注了多达220条「内容预警」(trigger warning,也称情绪触发警告),不少名作 ...
新春佳节已至,想好这一年要怎么过了吗?央视网AI以古韵悠长的丹青与别出心裁的对联,用诗意的打开方式1分钟“预判”乙巳蛇年,且看画中人——春暖花开,在和煦的春风里直播手势舞;夏日骄阳,在浪漫的氛围中验证“公园20分钟效应”;秋收时节,享受 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果