资讯
(法新社圣保罗11日电) 美国总统川普宣布对巴西进口商品课徵50%的关税,同时指责巴西左翼领导阶层对右翼前总统波索纳洛发动「政治迫害」。分析师认为,川普此举背后是意识形态而非经济考量。
SAO PAULO, July 10 (Xinhua) -- U.S. proposal to slap 50 percent tariffs on imports from Brazil could trigger Brazil's Reciprocity Law, President Luiz Inacio Lula da Silva said Thursday. Lula said that ...
巴西总统鲁拉(Luiz Inácio Lula da Silva)表示,他希望对美国总统川普威胁自8月1日起对巴西出口商品课徵50%关税一事寻求外交解决途径,但也强调,若关税正式生效,巴西将对等回应。此外,有消息指出,鲁拉于周四指 ...
特朗普在致巴西总统卢拉·达席尔瓦 (Lula da Silva)的一封信中表示,之所以对巴西征收50%的高额进口税,部分是因为不满于巴西对待该国前总统、特朗普盟友雅伊尔·博索纳罗 (Jair Bolsonaro)的方式;博索纳罗正面临政变指控的审判。
Investing.com -- 巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦(Luiz Inacio Lula da Silva)周三表示,他的国家已准备好对美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布的50%进口关税实施报复措施。
O presidente brasileiro, Luiz Inácio Lula da Silva, afirmou nesta quarta-feira que seu país responderá, à luz da Lei de Reciprocidade Econômica, à tarifa de 50% sobre produtos brasileiros anunciada pe ...
BRASILIA, July 9 (Xinhua) -- Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva said Wednesday he will use Brazil's rotating presidency of the Southern Common Market, or Mercosur, to resume negotiations ...
特朗普周三下午公布发给巴西总统卢拉 (Luiz Inacio Lula da Silva)的关税信函,告知巴西面临的新税率为50%,远高于4月2日对巴西征收的10%关税。为目前已公布税率之中最高;自8月1日起适用。
NEW YORK, July 9 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump sent letters to the leaders of eight countries Wednesday, notifying them that tariffs ranging from 20 percent to 50 percent will be charged on ...
美国和巴西的关系陷入危机,因为美国总统特朗普 (Trump)威胁对这个拉丁美洲的最大国家征收高额关税,以阻止巴西政府对 他的右翼盟友、巴西前领导人雅伊尔·博索纳罗 (Jair Bolsonaro) 提起的刑事诉讼。
Para o Brasil, a "Terra do Futuro" significou mais do que uma homenagem do escritor austríaco Stefan Zweig, que se refugiou ...
值此越美建交30周年(1995.7.12-2025.7.12)之际,美国驻越南大使马克·纳珀于7月8日就两国关系的重要里程碑和未来发展方向举行记者会。其中,纳珀强调,过去三十年间两国关系取得跨越式发展,各领域合作日益深化。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果